Die US-Fassung von "In the Electric Mist" stellt keine gekürzte Fassung der europäischen Version dar, sondern einen gänzlich anders montierten Film.
Natürlich hängt - welche Version einem besser gefällt - oft davon ab, welche man zuerst gesehen hat. Aber im Falle einer Romanverfilmung evtl. auch davon, wie zeitnah zuvor man den Roman gesehen hat.
Im Moment gefällt mir tatsächlich die sogenannte Produzentenfassung (USA, GB) mit ihrer Szenenzusammenstellung z.T. in völlig anderer Reihenfolge und ihrem dynamischeren Schnitt besser. Das beginnt schon mit der Pre-Titelsequemz (die im europäischen Director's Cut fehlt). Zudem enthält die Produzentenfassung weniger erklärenden Off-Text, der in der Regisseursfassung etwas zu oft eingesetzt wird.
Die US-Fassung von "In the Electric Mist" stellt keine gekürzte Fassung der europäischen Version dar, sondern einen gänzlich anders montierten Film.
Natürlich hängt - welche Version einem besser gefällt - oft davon ab, welche man zuerst gesehen hat. Aber im Falle einer Romanverfilmung evtl. auch davon, wie zeitnah zuvor man den Roman gesehen hat.
Im Moment gefällt mir tatsächlich die sogenannte Produzentenfassung (USA, GB) mit ihrer Szenenzusammenstellung z.T. in völlig anderer Reihenfolge und ihrem dynamischeren Schnitt besser. Das beginnt schon mit der Pre-Titelsequemz (die im europäischen Director's Cut fehlt). Zudem enthält die Produzentenfassung weniger erklärenden Off-Text, der in der Regisseursfassung etwas zu oft eingesetzt wird.